En la calle San Sebastiá

Martín Espada
Poet, Essayist, Editor & Translator

 

En la calle San Sebastián

              Viejo San Juan, Puerto Rico 1998

 

Here in a bar on the street of the saint

en la calle San Sebastián,

a dancer in white with a red red scarf

en la calle San Sebastián,

calls to the gods who were freed by slaves

en la calle San Sebastián,

and his bronze face is a lantern of sweat

en la calle San Sebastián,

and hands smack congas like flies in the field

en la calle San Sebastián,

and remember the beat of packing crates

en la calle San Sebastián,

from the days when overseers banished the drum

en la calle San Sebastián,

and trumpets screech like parrots of gold

en la calle San Sebastián,

trumpets that herald the end of the war

en la calle San Sebastián,

as soldiers toss rifles on cobblestone

en la calle San Sebastián,

and the saint himself snaps an arrow in half

en la calle San Sebastián,

then lost grandfathers and fathers appear

en la calle San Sebastián,

fingers tugging my steel-wool beard

en la calle San Sebastián,

whispering your beard is gray

en la calle San Sebastián,

spilling their rum across the table

en la calle San Sebastián,

till cousins lead them away to bed

en la calle San Sebastián,

and the dancer in white with a face of bronze

en la calle San Sebastián,

shakes rain from his hair like the god of storms

en la calle San Sebastián,

and sings for the blood that drums in the chest

en la calle San Sebastián,

and praises the blood that beats in the hands

en la calle San Sebastián,

en la calle San Sebastián.

  

from Alabanza: New & Selected Poems

 

Web Hosting Companies