




























|
|
-
-
Sing
Zapatista
-
-
March 6, 2001
- Tepoztlán,
State of Morelos, México
-
-
Sing the word Tepoztlán, Place of Copper,
-
pueblo of cobblestone
and purple blossoms
-
amid the cliffs,
serpent god ablaze with plumage
-
peering from the
shaven rock.
-
-
Sing the word Zapata, bandoliers crossing his chest
-
like railroad tracks
about to explode, rebellion's black iris
-
in 1910, in his eye
the peasants of Morelos husking rifles
-
stalk by stalk from
the cornfields.
-
-
Sing the word Zapatista, masked rebels riding now
-
in a caravan without
rifles, tracking the long rosary of blood
-
beaded and stippled
across the earth by other rebels the color of earth,
-
bus panting uphill
saddled with ghosts dangling legs from the roof.
-
-
Sing the words Félix Serdán, age eleven when he straddled the
horse
-
to ride with Zapata,
witness to a century's harvest of campesino skulls
-
abundant as melons,
twined in white mustache and blanket
-
beside the comandantes
on the platform.
-
-
Sing the word comandante, twenty-three of the faceless
-
masked in black so
their brown skin could grow eyes and mouths,
-
smuggling Mayan
tongues to the microphone in the plaza
-
where the church
drowses in dreams of Latin by rote.
-
-
Sing the word durito, hard little one, scarab on a banner
-
draped across the face
of the church where bells bang
-
to welcome the rebels,
as the scarab-people cluster below
-
shouting their vow
never to be crushed by the shoe.
-
-
Sing the word zapateado, tap and stamp of women dancing in the
plaza
-
to the hummingbird
rhythms of Veracruz, guitarist in fedora
-
watching his fingers
skitter like scarabs across the wood,
-
shawled dancer lost in
the percussion of her feet.
-
-
Sing the word Marcos, el Subcomandante, and listen
-
when he says above the
crowd chanting his name:
-
-
Marcos does not
exist. I am a window. I am a mirror.
-
I am you. You are
me.
-
-
from
Alabanza: New & Selected Poems
|
|